왕초보영어 콩글리쉬로 잘못 사용되는 영어 단어 6가지
콩글리쉬: 한국어와 영어를 혼합한 표현들
안녕하세요 왕초보영어 777영어학습지입니다~
한국어에는 때때로 영어 단어가 혼합되어 사용되는 경우가 있는데요!
이러한 혼용어들은 콩글리쉬(Konglish)라고 불리며, 한국에서 특히 일상 생활에서 빈번하게 사용됩니다.
오늘은 콩글리쉬로 잘못 사용되는 영어 단어 몇 가지를 살펴보고 올바른 표현과 함께 설명해 보겠습니다.
꼭 기억하시고,
외국인들과 원활한 대화 소통해 보세요~~!
Let's go~~~

---------------------------------------------------

1. 핸드폰 (Handphone) ➡️ "cell phone" 또는 "mobile phone"
한국어로핸드폰은 휴대전화를 의미합니다. 하지만 영어로는 "cell phone" 또는 "mobile phone"이 올바른 표현입니다.
"핸드폰"은 한국어와 영어를 혼합한 표현으로, 일반적으로 한국에서만 사용됩니다.

2. 에어컨 (Aircon) ➡️ "air conditioner"
한국어로 에어컨은 공기 조화기(에어컨)를 의미합니다. 그러나 영어로는 "air conditioner"라고 합니다.

3. 모닝콜 (Morning Call) ➡️ "wake-up call"
한국어로 모닝콜은 아침에 깨우는 전화를 의미합니다. 영어로는 "wake-up call"입니다.

4. 셀카 (Selca) ➡️ "selfie"
한국어로 셀카는 자기 촬영 사진을 의미합니다. 영어로는 "selfie"입니다.

5. 택배 (Taekbae) ➡️ "parcel delivery" 또는 "courier service"
한국어로 택배는 우편물이나 소포를 배달하는 서비스를 의미합니다. 영어로는 "parcel delivery" 또는 "courier service"입니다.
6. 노브랜드 (No Brand) ➡️ "generic" 또는 "no-name brand"
한국어로 노브랜드는 브랜드가 없는 상품을 의미합니다. 영어로는 "generic" 또는 "no-name brand"입니다.
콩글리쉬는 한국어와 영어가 혼합된 표현으로, 일상 대화나 광고 등에서 자주 사용됩니다.
그러나 영어로 번역하거나 표현할 때 올바른 용어를 사용하는 것이 중요한데요!
위에서 소개한 콩글리쉬 표현들을 영어로 올바르게 표현해 보면서
원어민과 원활한 소통이 되시길 바랍니다! 🤗❤️
그 밖의 다른 영어 표현들을 배우고 싶으신 분들은
왕초보영어 777영어학습지를 1인 1 포스팅해보시길 바랍니다~!
https://blog.naver.com/777english/223431895789
영어왕초보
777영어학습지를 통해서
영어 공부를 쉽게 시작해 보세요~~!
혜택이 선착순으로 마감되니
링크를 클릭하셔서 빠른 수강신청해 주세요!
https://www.777english.co.kr/
감사합니다!
왕초보영어 콩글리쉬로 잘못 사용되는 영어 단어 6가지
콩글리쉬: 한국어와 영어를 혼합한 표현들
안녕하세요 왕초보영어 777영어학습지입니다~
한국어에는 때때로 영어 단어가 혼합되어 사용되는 경우가 있는데요!
이러한 혼용어들은 콩글리쉬(Konglish)라고 불리며, 한국에서 특히 일상 생활에서 빈번하게 사용됩니다.
오늘은 콩글리쉬로 잘못 사용되는 영어 단어 몇 가지를 살펴보고 올바른 표현과 함께 설명해 보겠습니다.
꼭 기억하시고,
외국인들과 원활한 대화 소통해 보세요~~!
Let's go~~~
---------------------------------------------------
1. 핸드폰 (Handphone) ➡️ "cell phone" 또는 "mobile phone"
한국어로핸드폰은 휴대전화를 의미합니다. 하지만 영어로는 "cell phone" 또는 "mobile phone"이 올바른 표현입니다.
"핸드폰"은 한국어와 영어를 혼합한 표현으로, 일반적으로 한국에서만 사용됩니다.
2. 에어컨 (Aircon) ➡️ "air conditioner"
한국어로 에어컨은 공기 조화기(에어컨)를 의미합니다. 그러나 영어로는 "air conditioner"라고 합니다.
3. 모닝콜 (Morning Call) ➡️ "wake-up call"
한국어로 모닝콜은 아침에 깨우는 전화를 의미합니다. 영어로는 "wake-up call"입니다.
4. 셀카 (Selca) ➡️ "selfie"
한국어로 셀카는 자기 촬영 사진을 의미합니다. 영어로는 "selfie"입니다.
5. 택배 (Taekbae) ➡️ "parcel delivery" 또는 "courier service"
한국어로 택배는 우편물이나 소포를 배달하는 서비스를 의미합니다. 영어로는 "parcel delivery" 또는 "courier service"입니다.
6. 노브랜드 (No Brand) ➡️ "generic" 또는 "no-name brand"
한국어로 노브랜드는 브랜드가 없는 상품을 의미합니다. 영어로는 "generic" 또는 "no-name brand"입니다.
콩글리쉬는 한국어와 영어가 혼합된 표현으로, 일상 대화나 광고 등에서 자주 사용됩니다.
그러나 영어로 번역하거나 표현할 때 올바른 용어를 사용하는 것이 중요한데요!
위에서 소개한 콩글리쉬 표현들을 영어로 올바르게 표현해 보면서
원어민과 원활한 소통이 되시길 바랍니다! 🤗❤️
그 밖의 다른 영어 표현들을 배우고 싶으신 분들은
왕초보영어 777영어학습지를 1인 1 포스팅해보시길 바랍니다~!
https://blog.naver.com/777english/223431895789
영어왕초보
777영어학습지를 통해서
영어 공부를 쉽게 시작해 보세요~~!
혜택이 선착순으로 마감되니
링크를 클릭하셔서 빠른 수강신청해 주세요!
https://www.777english.co.kr/
감사합니다!